milk clotting

ترجمة


Okay, the user wants me to translate "milk clotting" into Arabic. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Arabic. The second rule states that if the content is already in Arabic, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "milk clotting" is in English. I need to translate it. The correct Arabic term for milk clotting is "تخثر الحليب". Let me confirm that. "تخثر" means clotting, and "الحليب" is milk. Yes, that's correct. I should make sure there's no other possible translation. Maybe "تجلط الحليب" could be another term, but "تخثر" is more commonly used in this context. Alright, I'll go with "تخثر الحليب". No explanations, just the translation.


تخثر الحليب

كلمات شائعة

استكشف المفردات الأكثر بحثًا

نزّل التطبيق لفتح المحتوى الكامل

هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!

نزّل DictoGo الآن